会
议
资
讯
自上世纪90年代翻译研究在西方发生“文化转向”以来,翻译文化研究日益受到重视,逐渐成为国内外翻译研究的主要研究路径之一。三十年来,一支稳定的翻译文化研究队伍逐渐形成,在翻译史、翻译文学、翻译家、科学翻译、宗教翻译、外事翻译、翻译出版传播等领域孜孜不倦展开研究,结出了颇为丰硕的学术成果,如《翻译文化史论》《傅雷翻译研究》《中国20世纪外国文学翻译史》《五四以来我国英美文学翻译作品译介史》《重写翻译史》《重释“信达雅”——二十世纪中国翻译研究》《影响中国近代社会的一百种译作》等数十部作品,及众多相关学术论文。
为全面服务党和国家一系列扩大中外人文交流、构建人类命运共同体、实现中华民族伟大复兴等重大战略部署,进一步整合翻译文化研究队伍、扩大研究视野,提升学术品质,中外语言文化比较学会批准设立翻译文化研究会,并定于年12月16日在浙江大学召开翻译文化研究会成立大会暨首届全国翻译文化研讨会。本次会议由中外语言文化比较学会翻译文化研究会和浙江大学中华译学馆主办,诚邀相关领域知名学者和志同道合者与会交流和研讨。
会议主题
1.近现代中外文化交流史
2.新时代翻译文化研究的使命与课题
3.中国与一带一路沿线国家文学文化翻译与传播研究
4.翻译文化史与国别翻译文化
5.比较翻译文化思想研究
6.翻译文化研究理论与方法的创新发展
会议将邀请中国外文局原副局长、总编辑、中国译协常务副会长黄友义,浙江大学文科资深教授、中国译协常务副会长许钧,中外语言文化比较学会会长、浙江大学教授吴笛,上海外国语大学教授、《中国比较文学》主编谢天振、上海外国语大学副校长查明建教授等著名专家学者进行专题研讨。
有意与会者请提交论文摘要(中文-字),填写参会回执,注明“翻译文化研究委员会”字样。摘要提交截止日期为年12月5日。
论坛组委会将在12月8日前向论文摘要和参会申请获得通过者发出正式参会通知。会议注册、资料费元/人,研究生元/人。差旅、住宿费请自理。
会议地点:浙江大学紫金港校区
会议住宿:杭州市紫金港国际饭店
联系人:卢巧丹
联系人:曲佳慧
联系-
联系邮箱:zjuzhyxg
.转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszyzl/267.html