范主说:变身出国小能手~
范主这些年来,由于工作原因,前前后后去过不少国家出差,英国、法国、日本、瑞士、意大利等等。
很多国家无论去了多少次,出发前还是会有点小兴奋,因为每一次的旅程,都会遇到新的发现,交到新的朋友,而文化的碰撞也会给我带来新的灵感~
回忆满满,收获多多,不知不觉就成了“满世界飞”的出国小能手,所以很多范友会提问,范主是不是英文特别好啊?
其实,老实说日常生活对话,是可以应付的,但有时候遇到一些专业术语,或者想要和当地人深入探讨一些问题的时候,依然会有些吃力。
记得之前去瑞士参加表展,一位美女制表师讲解机芯如何从“一座小别墅”,进化成一间“大平层”,期间使用了大量术语,范主尽管听懂了大概,但也丢失了很多原汁原味的细节。
常常出国,尤其是一些非英语国家,或遇到完全不讲英语的人,语言不通就会变成一个大坑。
比如之前在巴黎出差,体验老爷车,我们的司机是一个只会讲法语的老爷爷,车队一出发,老爷子就掉队了,而我们也不知道具体路线,鸡同鸭讲一番,不仅没深入了解汽车的历史,还差点走丢, 只能打电话求助会讲法语的朋友......
虽然不少商务人士至少会通晓1-2门外语,但是在陌生的国外的出差,很多人遇到突发紧急状况,脑子会一下懵掉,比如出差订的酒店突然被取消,机场转机丢了行李,客户临时变卦,一时间可能最简单的外语,也会忘光光....
就算是日常小事,语言不通也非常致命,就拿点菜来说,国外的菜单,大多没有图片,看到一大堆不知所云的词汇,会错意也是常有的,自己点错还能跪着吃完,给客户、老板点错,那就尴尬了╮(╯﹏╰)╭
如果去到了连拉丁字母都不用的国家,就更慌了。之前范主有朋友去俄罗斯出差,想去超市买点东西,结果一个字母都不认识,只能开个俄语键盘,比着字母的样子瞎蒙输入,再去翻译,好不狼狈。
闹笑话倒是次要,语言不通浪费的实际上是大量宝贵的时间。如果能把花在翻译上的时间用在思考项目、推进合作上,商务活动也能事半功倍。
想要解决这个问题,学好外语自然重要,但是人的精力比较有限,有一个能随身携带的好帮手才更加靠谱,而有道翻译王2.0Pro就是一个非常好的选择。
经常出国的人,对有道一定非常熟悉,那么手机APP已经很实用了,为什么还需要一 立的翻译机呢?范主今天就给你讲讲,用有道翻译王2.0Pro的理由。
让专业的机器做专业的事
相信很多范友出差的时候都会遇到这样的问题,一部手机,既要发
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjslczl/1509.html